Prevod od "ide za" do Italijanski


Kako koristiti "ide za" u rečenicama:

Wyatt je rekao da uvijek ide preko Rikera kad ide za Tascosu... ali to je samo ono što je neko èuo od Dutcha da tuda ide.
Wyatt ha detto che al posto di Dutch ci sarebbe andato, se è diretto a Tascosa. Ma questo gliel'hanno solo sentito dire a Dutch che andava lì.
I svaki novèiæ prikupljen ovde ide za kupovinu školskih knjiga za decu iz susedstva.
Tutti i soldi raccolti oggi, serviranno a comprare libri per i bambini della nostra comunità.
To ne ide, za Boga dragoga.
Non sono intonate, per ia miseria.
I tko još ide za njima, osim vas dvojice?
E quanti oltre voi gli stanno dando la caccia?
Najveæa ponuda za kolaèe ide za èokoladnu pitu Minny Jackson.
Il premio più ambito per le torte, va a... la torta di cioccolato di Minny Jackson!
Svi smo videli koliko je daleko spreman da ide za svoju majku.
Abbiamo visto cos'e' stato disposto a fare per sua madre.
Ako ide za mnom a ja bih želeo da sakrijem nešto ja bih imao putanju za nepredviðene situacije...
Se fossi in me e volessi nascondere qualcosa, userei un percorso alternativo...
Moram se gusti, crni dim ide za signal.
Deve fare un bel fumo nero e denso per i soccorritori.
U redu, neka-ova ide za B2.
Apri la porta, nonna. Dannazione. Ehi, Tammy.
i ko æe da ide za nas;"
', "e 'Chi andra' per noi? '
Video sam da je raketa ide za mnom, i ja ne daleko sa puta.
Vidi un missile che veniva verso di me, e non mi spostai.
Trenutno, 44% prikupljenih poreza ide za socijalna davanja.
Mentre attualmente... 44 centesimi per ogni dollaro incassato dal fisco vanno a finanziare questi programmi.
Oni æe zakljuèiti da mi ne znamo da taj kamion ide za Kenon Siti, ili šta on prevozi.
Concluderanno che noi non sappiamo che quel camion e' diretto a Canon City. O quale fosse il suo contenuto.
Finansijska pismenost je zaista vladala svetom i ja sam bio njen dečji rob koji ide za lošim momkom.
Il potere finanziario governava il mondo e io ero un bambino ai suoi piedi che seguiva i cattivi.
A ti reci: Sluge tvog Jakova, a ovo šalje na dar gospodaru svom Isavu, a eto i sam ide za nama.
Diede questo ordine al primo: «Quando ti incontrerà Esaù, mio fratello, e ti domanderà: Di chi sei tu? Dove vai? Di chi sono questi animali che ti camminano davanti?
Pa reče ljudima Sokoćanima: Dajte nekoliko hlebova narodu koji ide za mnom, jer su umorni, a ja gonim Zeveja i Salmana careve madijanske.
Disse a quelli di Succot: «Date focacce di pane alla gente che mi segue, perché è stanca e io sto inseguendo Zebach e Zalmunna, re di Madian
I stade Saul u logor na brdu Eheli prema Gesimonu kraj puta; a David osta u pustinji, i opazi da Saul ide za njim u pustinju.
Saul si accampò sull'altura di Cachilà di fronte al deserto presso la strada mentre Davide si trovava nel deserto. Quando si accorse che Saul lo inseguiva nel deserto
I beše mu zapovedio da ne ide za drugim bogovima, a on ne održa šta mu Gospod zapovedi.
e gli aveva comandato di non seguire altri dei, ma Salomone non osservò quanto gli aveva comandato il Signore
A Ven-Adad posla k njemu i poruči: Tako da mi učine bogovi i tako dodadu! Neće biti dosta praha od Samarije da svemu narodu koji ide za mnom dopadne po jedna grst.
Ben-Hadàd allora gli mandò a dire: «Gli dei mi facciano questo e anche di peggio, se la polvere di Samaria basterà per riempire il pugno di coloro che mi seguono
Ko se drži pravde, na život mu je; a ko ide za zlom, na smrt mu je.
Chi pratica la giustizia si procura la vita, chi segue il male va verso la morte
Ko radi svoju zemlju, biće sit hleba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
Chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno
Gad je Gospodu put bezbožnikov; a ko ide za pravdom, njega ljubi.
La condotta perversa è in abominio al Signore; egli ama chi pratica la giustizia
Ko ide za pravdom i milošću, naći će život, pravdu i slavu.
Chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria
Ko radi svoju zemlju, biće sit hleba; a ko ide za besposlicama, nasitiće se sirotinje.
Chi lavora la sua terra si sazierà di pane, chi insegue chimere si sazierà di miseria
Knezovi su tvoji odmetnici i drugovi lupežima; svaki miluje mito i ide za darovima; sirotoj ne daju pravice, i parnica udovička ne dolazi pred njih.
I tuoi capi sono ribelli e complici di ladri; tutti sono bramosi di regali, ricercano mance, non rendono giustizia all'orfano e la causa della vedova fino a loro non giunge
Vas dan pružah ruke svoje narodu nepokornom, koji ide za svojim mislima putem koji nije dobar,
Ho teso la mano ogni giorno a un popolo ribelle; essi andavano per una strada non buona, seguendo i loro capricci
Tog naroda nevaljalog, što neće da sluša moje reči, što hodi po mislima srca svog i ide za drugim bogovima služeći im i klanjajući im se; i biće kao taj pojas, koji nije nizašta.
Questo popolo malvagio, che rifiuta di ascoltare le mie parole, che si comporta secondo la caparbietà del suo cuore e segue altri dei per servirli e per adorarli, diventerà come questa cintura, che non è più buona a nulla
I tako je u tebe naopako prema ženama u tvom kurvarstvu: Jer niko ne ide za tobom da se kurva, i ti daješ platu, a ne daje se tebi plata; to je naopako.
Tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno è corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita
I dolaze k tebi kao kad se narod skuplja, i narod moj seda pred tobom, i sluša reči tvoje, ali ih ne izvršuje; u ustima su im ljupke, a srce njihovo ide za svojim lakomstvom.
In folla vengono da te, si mettono a sedere davanti a te e ascoltano le tue parole, ma poi non le mettono in pratica, perché si compiacciono di parole, mentre il loro cuore va dietro al guadagno
Jefrem se hrani vetrom, i ide za ustokom; svaki dan množi laž i pogibao; i hvataju veru s Asircem i nose ulje u Misir.
Efraim si pasce di vento e insegue il vento d'oriente; ogni giorno moltiplica menzogne e violenze; fanno alleanze con l'Assiria e portano olio in Egitto
Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
Io vi battezzo con acqua per la conversione; ma colui che viene dopo di me è più potente di me e io non son degno neanche di portargli i sandali; egli vi battezzerà in Spirito santo e fuoco
Tada Isus reče učenicima svojim: Ako ko hoće za mnom ići, neka se odrekne sebe, i uzme krst svoj i ide za mnom.
Allora Gesù disse ai suoi discepoli: «Se qualcuno vuol venire dietro a me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua
I propovedaše govoreći: Ide za mnom jači od mene, pred kim ja nisam dostojan sagnuti se i odrešiti remen na obući Njegovoj.
e predicava: «Dopo di me viene uno che è più forte di me e al quale io non son degno di chinarmi per sciogliere i legacci dei suoi sandali
Odgovori Mu Jovan govoreći: Učitelju! Videsmo jednog gde imenom Tvojim izgoni djavole koji ne ide za nama: i zabranismo mu, jer ne ide za nama.
Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri
I Petar ide za Njim izdaleka do u dvor poglavara svešteničkog, i sedjaše sa slugama, i grejaše se kod ognja.
Pietro lo aveva seguito da lontano, fin dentro il cortile del sommo sacerdote; e se ne stava seduto tra i servi, scaldandosi al fuoco
Odgovaraše Jovan svima govoreći: Ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jači od mene, kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
Giovanni rispose a tutti dicendo: «Io vi battezzo con acqua; ma viene uno che è più forte di me, al quale io non son degno di sciogliere neppure il legaccio dei sandali: costui vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco
Svaki koji ide za mnom i sluša reči moje i izvršuje ih, kazaću vam kakav je:
Chi viene a me e ascolta le mie parole e le mette in pratica, vi mostrerò a chi è simile
A svima govoraše: Ko hoće da ide za mnom neka se odreče sebe i uzme krst svoj i ide za mnom.
Poi, a tutti, diceva: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua
Koji čovek od vas imajući sto ovaca i izgubivši jednu od njih ne ostavi devedeset i devet u pustinji i ne ide za izgubljenom dok je ne nadje?
«Chi di voi se ha cento pecore e ne perde una, non lascia le novantanove nel deserto e va dietro a quella perduta, finché non la ritrova
Isus im, pak, opet reče: Ja sam videlo svetu: ko ide za mnom neće hoditi po tami, nego će imati videlo života.
Di nuovo Gesù parlò loro: «Io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita
I kad svršivaše Jovan tečenje svoje, govoraše: Ko mislite da sam ja nisam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nisam dostojan razrešiti remen na obući Njegovoj.
Diceva Giovanni sul finire della sua missione: Io non sono ciò che voi pensate che io sia! Ecco, viene dopo di me uno, al quale io non sono degno di sciogliere i sandali
1.3928802013397s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?